Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - Francky5591

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1301 - 1320 de cerca de 1393
<< Anterior••• 46 •• 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Seguinte >>
20
Língua de origem
Francês indisponible momentanément
indisponible momentanément

Traduções concluídas
Inglês Unavailable at the moment
Hebraico לא פנוי זמנית
100
Língua de origem
Alemão Anschlussklemme
Anschlussklemme

Das Modell:
2-polig. Zur Fahrstrom-Einspeisung an jeder Stelle der Anlage. Erspart das Anschlussgleis.

Represente une description pour un equipement de train electrique de marque FLEISCHMANN

Traduções concluídas
Inglês Feeder clamp
Francês Pince pour cordon d'alimentation
18
Língua de origem
Inglês Straight outta Compton
Straight outta Compton

Traduções concluídas
Francês En direct de Compton
102
Língua de origem
Italiano Congiuntivo imperfetto (se...) - la regola - verbi principali
se fossi, se avessi, se potessi, se volessi, se facessi, se dicessi, se vedessi, se mettessi, se togliessi

Qual'è la regola?
tout avec "je" (io)
être, avoir, pouvoir, vouloir, faire, dire, voir, mettre, "togliere" (léver???)

Traduções concluídas
Francês Subjonctif imparfait (que je...)
26
Língua de origem
Inglês You still own the underground ?
You still own the underground ?

Traduções concluídas
Francês Vous possédez encore le sous-sol?
16
Língua de origem
Italiano Ma stavo scherzando!
Ma stavo scherzando!
io stavo = imparfait de "stare"
oppure "Ma scherzavo!"

Traduções concluídas
Francês Mais je plaisantais!
680
Língua de origem
Francês A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se...
A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se mettre à apprendre l'Espagnol, même en ayant étudié le Latin à l'école. Il est facile, par contre, de tomber dans le piège de l'amalgame des langues latines aujourd'hui pratiquées, telles que l'Italien, l'Espagnol, le Portugais ou encore le Roumain, lorsqu'on fait appel à ses seuls acquis de Latin pour s'exprimer dans l'une ou l'autre de ces langues.
On obtient alors un "sabir" difficilement compréhensible, même si la personne qui vous écoute fait preuve d'une patience d'ange.
Dans le film "Le nom de la rose" de Jean Jacques Annaud, tiré du livre d'Umberto Eco, un pauvre moine difforme parle ainsi un "sabir" tout aussi peu académique, et on voit ce qu'il advient de lui...d'où l'intérêt de trouver une bonne méthode d'apprentissage de la langue si l'on ne veut pas finir comme lui au cours d'un périple à l'étranger!
"sabir" vient de l'Espagnol "saber". Ne pas traduire, laisser comme tel, entre guillemets.

Traduções concluídas
Espanhol Aprendizaje de la lengua
6
Língua de origem
Espanhol CARAMBA!
CARAMBA!

Traduções concluídas
Inglês WOW!
Francês Mince alors!
Português Caramba!
Italiano AMMAZZA!
45
Língua de origem
Português Br Mar de gente
Brindo à casa
Brindo à vida
Meus amores
Minha família
É a letra de uma música do grupo 'O Rappa'. a música se chama 'Mar de gente'. agradeço desde já.

Traduções concluídas
Árabe بحر الناس
Alemão Menschenmeer
Hebraico ים הגברים
Francês Marée humaine
53
Língua de origem
Italiano aumenta
Ti amo amore mio e il mio amore per te aumenta di giorno in giorno

Traduções concluídas
Francês augmente
Holandês Meer en meer
Inglês it increases
47
Língua de origem
Latim adelphoe
virginem vitiasti quam te non jus fuerat tangere.



Traduções concluídas
Francês Tu as deshonoré une jeune fille
<< Anterior••• 46 •• 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Seguinte >>